អាមេរិក៖ យោងតាមការចេញផ្សាយ ពីគេហទំព័រស្គាយញ៉ូវ បានប្រាប់ឲ្យដឹងថា ការបកប្រែជាសកលដោយស្វ័យប្រវត្តិ គឺជាសុបិន បែបវិទ្យាសាស្ត្រយូរមកហើយ ខណៈសិក្សាថ្មីមួយពីអ្នកស្រាវជ្រាវ បញ្ញាសិប្បនិម្មិត នៅក្រុមហ៊ុនមេរបស់ Facebook Meta អះអាងថានឹងបោះជំហាន ឆ្ពោះទៅរកគោលដៅនោះ។
ឯកសារនេះបង្ហាញថា ការរៀនម៉ាស៊ីនជាបច្ចេកវិទ្យានៅពីក្រោយ AI អាចបកប្រែបាន ២០៤ ភាសាខុសៗគ្នា២ដងច្រើន ជាងផែនការពីមុនមកក្នុងគុណភាពខ្ពស់ ជាងការសម្រេចពីមុន។ នោះរាប់បញ្ចូលទាំងភាសា កម្រនិយាយច្រើន ជាងមួយរយ ដូចជាភាសារបស់ប្រជាជន Acehnese នៃប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី និងប្រជាជន Chokwe នៃអាហ្វ្រិកកណ្តាល និងភាគខាងត្បូងតែងតែពិបាក សម្រាប់កុំព្យូទ័រក្នុងការបកប្រែ ពីព្រោះពួកគេមានវត្តមានតិចតួចបំផុត នៅលើអ៊ីនធើណេត។
នាយកប្រតិបត្តិក្រុមហ៊ុន Facebook និង Meta លោក Mark Zuckerberg បានសាទរចំពោះស្នាដៃនេះ ដោយបានហៅការបកប្រែ AI ថា ជាមហាអំណាច ហើយអ្នកស្រាវជ្រាវខ្លួនឯង មិនសូវមានភាពរសើបបន្តិចទេ។
វាជាការអភិវឌ្ឍន៍ចុងក្រោយបង្អស់ នៃបញ្ញាសិប្បនិមិត្ត ជាផ្នែកវិទ្យាសាស្ត្រដ៏ចម្រូងចម្រាស នាពេលថ្មីៗនេះ សម្រាប់ការចាប់អារម្មណ៍ បន្ទាប់ពីវិស្វករ Google ត្រូវបានគេដាក់ឲ្យឈប់សម្រាក បន្ទាប់ពីអះអាងថា Chatbot អាចបង្ហាញពីគំនិត និងអារម្មណ៍។
សាស្ត្រាចារ្យ Philipp Koehn នៃសាកលវិទ្យាល័យ Johns Hopkins ជាអ្នកសិក្សាម្នាក់ ក្នុងចំណោម ៣៨ នាក់ និងអ្នកស្រាវជ្រាវ Meta បានសហការលើការងារនេះ បាននិយាយថា ការស្រាវជ្រាវបង្ហាញ ពីការងារគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ ដើម្បីជំរុញគុណភាព នៃការបកប្រែកម្រិតផលិតកម្ម ដល់ ២០០ ភាសា។ វាក៏នឹងមានធនធានជាច្រើន បានចេញផ្សាយដែលធ្វើឲ្យមនុស្ស គ្រប់គ្នាប្រើគំរូនេះ និងបង្ហាត់វាឡើងវិញដោយខ្លួនឯង ជំរុញការស្រាវជ្រាវ នៅក្នុងតំបន់នោះ៕ដោយ៖លី ភីលីព